logoNCP
jss-logo
Jedrilicarski Klub Palic. logo

          South East European Open Optimist Cup


Palić, Serbia, May 4 – 7, 2017.

Otvoreni Kup Jugoistočne Evrope za klasu optimist


Srbija, Jezero Palić, 4 – 7. maj 2017.

NOTICE OF RACE

1 RULES

1.1 The regatta will be governed by the rules as defined in The Racing Rules of Sailing.
1.2 No national prescriptions will apply.
1.3 The Equipment Rules of Sailing and Optimist class rules will apply.
1.4 In addition to the RRS 61.1(a) a boat that protests shall approach IMIDIATELY after finish the race committee boat on finish by its starboard side and inform race committee about her protest and against whom the protest will be lodged. The changes will appear in full in the sailing instructions. The sailing instructions may also change other racing rules.
1.5 If there is a conflict between languages the English text will take precedence.

 

2 ADVERTISING

2.1 Boats may be required to display advertising chosen and supplied by the organizing authority.

 

3 ELIGIBILITY AND ENTRY

3.1 The regatta is open to all boats of the Optimist class.
3.2 All competitors shall comply with World Sailing Eligibility Code and registered in their national authority for 2017.
3.3 Eligible boats may enter by completing the form available on ww.seeooc.rs and sending by April 1st 2017.
3.4 Late entries will be accepted with double entry fee.

 

4 FEES

4.1 Entry fee is 1200 DIN (10 EUR) and can be paid on registration.

 

 

5 SCHEDULE

5.1 Registration:
May 4th 2017 from 12:00 to 19:00
May 5th 2017 from 08:00 to 10:00
5.2 Dates of racing:
May 5th racing
May 6th racing
May 7th racing
5.3 10 races are scheduled.
5.4 There will be no more than 4 races per day.
5.5 The scheduled time of the warning signal for the first race on May 5th is 11:55. Time of warning signal for second and third day will be posted on official notice board.

 

6 MEASUREMENTS

6.1 Each boat or equipment may be inspected at any time for compliance with the rules.
6.2 On the water, a boat can be instructed by a member of the race committee or the technical committee to proceed immediately to a designated area for inspection.

 

7 SAILING INSTRUCTIONS

7.1 The sailing instructions will be available at registration.

 

8 VENUE

8.1 Racing area will be on Lake Palić.

 

9 THE COURSES

9.1 The courses to be sailed will be described in Sailing Instructions.

 

10 PENALTY SYSTEM

10.1 Appendix P will apply.
10.2 Decisions of the international jury will be final as provided in rule 70.5.
10.3 The notation ‘[DP]’ in a rule means that the penalty for a breach of the rule may be less than disqualification, at the discretion of the International Jury.

 

 

11 SCORING

11.1 Low Point System of Appendix A will apply.
11.2 3 races are required to be completed to constitute a series.
11.3
(a) When fewer than 4 races have been completed, a boat’s series score will be the total of her race scores.
(b) When from 4 to 7 races have been completed, a boat’s series score will be the total of her race scores excluding her worst score.
(c) When 8 or more races have been completed, a boat’s series score will be the total of her race scores excluding her two worst scores.

 

12 SUPPORT BOATS

12.1 Support boats shall be marked with national letters and registered at race office. [DP]

 

13 BOAT PARKING

13.1 Boats shall be kept in their assigned places while they are in the boat park. [DP]

 

14 RADIO COMMUNICATION

14.1 Except in an emergency, a boat that is racing shall not make voice or data transmissions and shall not receive voice or data communication that is not available to all boats. [DP]

 

 

15 PRIZES

15.1 Prizes will be given as follows:
– First three competitors overall
– First three girl competitors
– First three boys under 12 years old (born on 2005 or later)
– First three girls under 12 years old (born on 2005 or later)
15.2 The Zoltan Nemeth Trophy will be awarded to the winner of the first race in the regatta.
15.3 The Đorđe Ristić Trophy will be awarded to the team with the lowest total point score. Each team will be consisted of four best boats from same club or country.

 

16 CHARTER BOATS

16.1 Charter boats are available. For all information about charter boats, please contact Jasminka Lagator on seeooc@gmail.com .

 

 

17 MEDIA RIGHTS

17.1 All competitors, owners of boats and their guests give to Organizing authorities all rights for photos, videos of persons and boats before, during and after regatta in media inclusive publicity & press materials for all Organizers activity.

 

18 DISCLAIMER OF LIABILITY
 

18.1 Competitors participate in the regatta entirely at their own risk. See rule 4, Decision to Race. The organizing authority will not accept any liability for material damage or personal injury or death sustained in conjunction with or prior to, during, or after the regatta.

Belgrade, January 17, 2017.

 

FURTHER INFORMATION

 

For all additional information about the regatta, travelling and accommodation,
please contact Jasminka Lagator on seeooc@gmail.com .

RASPIS ZA REGATU

1 PRAVILA

1.1 Regata će se održati prema pravilima kako su definisana u Regatnim Pravilima.
1.2 Neće se primenjivati nacionalni propisi.
1.3 Primenjivaće se Pavila opremanja jedrilica i pravila klase Optimist.
1.4 Dodatno pravilu RRS 61.1(a) jedrilica koja protestuje prići će ODMAH pošto uđe u cilj desnom boku broda Regatnog odbora na cilju, obavestiti Regatni odbor da ulaže protest i navešće jedrilicu protiv koje protestuje. Ova promena biće u potpunosti navedena u Uputstvima za jedrenje. Uputstvima za jedrenje mogu biti promenjena i druga pravila.
1.5 U slučaju nesaglasnosti, prevladava tekst na engleskom jeziku.

 

 

2 REKLAMIRANJE

2.1 Na zahtev organizatora regate, jedrilice će nositi reklamu koju izabere i obezbedi organizator.

 

3 PRAVO NASTUPA I PRIJAVA

3.1 Na regati mogu učestvovati sve jedrilice klase Optimist.
3.2 Svi takmičari će zadovoljiti Workd Sailing Kodeks prava nastupa i biće registrovani kod nacionalnog saveza za 2017. godinu.
3.3 Jedrilice se mogu prijaviti popunjavanjem obrasca dostupnom na www.seeooc.rs koji će poslati do 1. aprila 2017.
3.4 Naknadne prijave će se prihvatiti uz dvostruki iznos startnine.

 

4 STARTNINA

4.1 Startninu u iznosu od 1200 dinara takmičari će platiti u kancelariji regate prilikom registracije.

 

5 PROGRAM

5.1 Dolazak i registracija:
4. maj 2017. od 12:00 do19:00
5. maj 2017. od 8:00 do 10:00
5.2 Dani regate
5. maj 2017. trke
6. maj 2017. trke
7. maj 2017. trke
5.3 Predviđeno je da se održi 10 trka.
5.4 Neće biti više od četiri trke u jednom danu.
5.5 Predviđeno vreme za upozoravajući signal prve 5. maja je u 11:55. Vreme za upozoravajući signal prve trke za drugi i treći dan regate biće objavljeno na službenoj oglasnoj tabli.

 

6 PREMERAVANJE

6.1 Jedrilice ili oprema mogu biti pregledani u bilo koje vreme da bi se utvrdilo da li zadovoljavaju pravila.
6.2 Na vodi, član regatnog odbora ili tehničkog odbora može naložiti jedrilici da odmah produži u određeno područje radi provere.

 

 

7 UPUTSTVA ZA JEDRENJE

7.1 Uputstva za jedrenje biće dostupna prilikom registracije.

 

8 MESTO ODRŽAVANJA REGATE

8.1 Regatno polje će biti na jezeru Palić.

 

9 KURSEVI

9.1 Regatni kursevi će biti objavljeni u Uputstvima za jedrenje.

 

10 SISTEM KAZNI

10.1 Primenjivaće se prilog P Regatnih pravila.
10.2 Odluke Međunarodnog žirija će biti konačne, kao što je predviđeno pravilom 70.5.
10.3 Oznaka „[DP]“ u pravilu zanči da kazna za prekršaj pravila može biti manja od diskvalifikacije, ako Međunarodni žiri tako odluči.

 

11 BODOVANJE

11.1 Primenjivaće se Low Point Sistem Priloga A Regatnih pravila.
11.2 Tri trke moraju biti završene za valjanost serije.
11.3
(a) Ako se završi manje od 4 trke, bodovi jedrilice biće ukupan zbir njenih bodova u trkama.
(b) Ako se završi od 4 do 7 trka, bodovi jedrilice biće ukupan zbir njenih bodova u trkama odbacujući njen najlošiji rezultat.
(c) Ako se završi 8 ili više trka, bodovi jedrilice biće ukupan zbir njenih bodova u trkama odbacujući njena dva najlošija rezultata.

 

12 PRATEĆI ČAMCI

12.1 Prateći čamci će nositi nacionalne oznake biće registrovani u kancelariji regate. [DP]

 

13 SMEŠTAJ JEDRILICA

13.1 Dok su na obali, jedrilice će biti smeštene u prostoru označenom za njih. [DP]

 

 

14 RADIO-KOMUNIKACIJA

14.1 Osim u slučaju opasnosti, jedrilica koja je u trci neće emitovati podatke ili glas ili primati podatke ili glasovnu kominikaciju koja nije dostupna svim jedrilicama. [DP]

 

 

15 NAGRADE

15.1 Biće nagrađeni sledeći takmičari:
-Prva tri takmičara u ukupnom plasmanu.
-Prve tri devojčice.
-Prva tri dečaka do 12 godina starosti (rođeni 2005. ili kasnije).
-Prve tri devojčice ispod 12 godina starosti (rođene 2005. ili kasnije).
15.2 Prvoplasiranoj jedrilici iz prve trke regate dodeliće se Trofej Zoltan Nemet.
15.3 Trofej Đorđe Ristić će biti dodeljen timu sa najmanjim zbirom bodova. Svaki tim činiće četiri najbolje jedrilice iz istog kluba ili države.

 

 

 

16 IZNAJMLJIVANJE JEDRILICA

16.1 Jedrilice se mogu iznajmiti. Za sva obaveštenja u vezi iznajmljivanja jedrilica molimo da se obratite Jasminki Lagator na e-mail: seeooc@gmail.com ili putem mobilnog telefona na broj +381(63)234045.

 

17 MEDIJSKA PRAVA

17.1 Svi takmičari, vlasnici čamaca i njihovi gosti ustupaju Organizatoru sva prava na fotografije, video zapise osoba i jedrilica pre, za vreme i posle regate za medijska predstavljanja i materijal za štampu za sve aktivnosti organizatora.

 

18 OSLOBOĐENJE OD ODGOVORNOSTI

18.1 Takmičari učestvuju u regati u potpunosti na sopstveni rizik i odgovornost. Vidi pravilo 4, Odluka o učešću u trci. Organizator ili bilo koja stranka uključena u organizaciju Kupa, neće prihvatiti bilo kakvu odgovornost za materijalne štete ili ozlede ili smrt u vezi ili pre, za vreme, ili nakon regate.

Beograd, 17. januar 2017.

 

DODATNE INFORMACIJE

Za sve dodatne informacije u vezi regate, puta i smestaja molimo vas da kontaktirate Jasminku Lagator na e-mail: seeooc@gmail.com ili putem mobilnog telefona na broj +381(63)234045.

© Copyright 2017 by South East European Open Optimist Cup